NEUER E-KATALOG: Neueingänge Frühjahr 2025 – Gemeinschaftskatalog POPKULTUR / POP CULTURE Bücher, Fotografien, Schallplatten und Graphik. Zusammen mit Antiquariat Norbert Knöll, Lüneburg (Print-Katalog bitte anfordern) – PHOTOGRAPHIE / PHOTOGRAPHY – wichtige Fotobücher von 1839 bis heute, darunter zahlreiche Widmungsexemplare und Bücher mit Orig.-Photographien (kann unter „Aktuelle Kataloge“ abgerufen werden). – Außerdem finden Sie Beiträge von uns im virtuellen „Schaufenster“ des Verbandes Deutscher Antiquare (VDA) https://schaufenster.antiquare.de/trefferliste.php?ID=22 (oder über „Links“ VDA) – Versandkosten ins Ausland auf Anfrage. – Besuchen Sie uns in unserem neuen Ladengeschäft in der Kaiserstrasse 99 in Karlruhe (Mo.-Fr. 11-18 h., Sam. 11-16 h) mit einer reichen Auswahl seltener und schöner Bücher aus allen Gebieten, Graphik und Photographien.

Schimmelmann, Die isländische Edda

Schimmelmann, Die isländische Edda

Schimmelmann, Jacob. Die isländische Edda. Das ist: Die geheime Gottes-Lehre der ältesten Hyperboraeer, der Norder, des Veneten, Gethen, Gothen, Vandaler, der Gallier, der Britten, der Skoten, der Sueven, kurz der ganzen alten Kaltiens oder des Europäischen Skytiens enthaltend. Stettin, Johann Franz Struck 1777. Gr.-8° (20,5 x 18 cm.). [4] Bl., 42, 456 S. und [8] Bl. (Bild-Erklärungen, zwischen S.156 und 157 gebunden) mit 7 mont. Kupferstichen (6 auf 5 w. Bl. und 1 im Text) und 1 gefalt. Kupfertafel. Pergamentband der Zeit mit handschr. Rückentitel.

Brunet II, 941. Bruun IV, 142. Fiske 117. VD18 11118083. – Erste deutsche Ausgabe des Skaldenlehrbuches oder Jüngeren Edda von Snorri Sturluson (1179-1241), das um 1220 entstand. Dieser noch unvollständigen Übertragung des dänisch-lateinischen Textes von P. J. Resenius (Kopenhagen 1665) folgte erst 1812 eine vollständige Übersetzung von F. Rührs. – Enthält: I. Die Voluspäh. – II. Hava oder Hars Mäl. – III. Drey und dreyßig Dömosagen. – J. Schimmelmann (1712-1778) „kündigte 1773 in der Stettiner Zeitung sein Projekt einer deutschsprachigen Edda-Veröffentlichung an. Bereits hier machte er deutlich, dass er die Edda für das älteste Buch der Welt nach der Bibel hielt und darin eine Glaubenslehre der Vorfahren der skandinavischen, keltischen und germanischen Völker sah. Die daran aufkommende Kritik nötigte ihn, 1774 eine Rechtfertigungsschrift zu veröffentlichen (Abhandlung abgefaßt in einem Schreiben an einen Gelehrten von der alten Isländischen Edda… Curtische Buchhandlung, Halle u. Leipzig 1774). 1777 gab Jacob Schimmelmann die erste deutsche Übersetzung der Snorra-Edda heraus. Grundlage für seine Arbeit bildeten die Edda-Version (1665) von Petrus Resenius und die Monumens de la Mythologie (1756) von Paul Henri Mallet, die ihm wahrscheinlich sein Bruder aus Dänemark zukommen ließ. Seit der Veröffentlichung sind Schimmelmanns Übersetzung und seine Kommentare zur Edda anhaltender Kritik ausgesetzt. Schimmelmann versuchte ohne Kenntnis der isländischen Sprache mit etymologischen Untersuchungen und Allegorese „die Harmonie von Edda und Bibel“ zu beweisen, also mit der christlichen Lehre in Einklang zu bringen“ (Wikipedia). – Einband etwas angestaubt, stellenweise etwas braunfleckig, gutes Exemplar mit der oft fehlenden Falttafel und allen montierten Kupferstichen (laut den Bilderklärungen).

Unser Preis: EUR 1.200,-- 

1
2
3
4
5
6
7
8
9